Derogations may be continued until that procedure has been completed.
Dichas excepciones podrán mantenerse hasta la finalización del citado procedimiento.
They tend to close when the canines and second molars comes out; however, diastemas can often be continued until adulthood.
Suelen cerrarse cuando erupcionan los caninos y los segundos molares, sin embargo, muchas veces los diastemas pueden mantenerse hasta edades adultas.
Once started, the audit must be continued until completion.
Una vez iniciadas, las actuaciones de fiscalización deberán proseguirse hasta su terminación.
This evolution process has to be continued until you get specific creatures in each level.
Este proceso de evolución tiene que ser continuado hasta que llegue criaturas específicas en cada nivel.
Disease surveillance remains important and should be continued until normal disease reporting systems can be restored.
La vigilancia de estos procesos sigue siendo importante y debe mantenerse hasta el total restablecimiento de los sistemas normales de notificación de enfermedades.
Dialogue should be continued until a wider consensus could be reached.
Monitoring of these plots will be continued until the crop is harvested.
This follow-up should be continued until the patient recovers an adequate nutritional status.
This ban will be continued until the disease has been eradicated.
Those discussions might be continued until a satisfactory outcome was achieved.
That policy will be continued until the attainment of self-reliance in those fields.
This procedure shall be continued until all the elective places have been filled.
Treatment should be continued until you have stopped growing.