The high tea sometimes can be equivalent as dinner.
I think the exchange should be equivalent.
Columns of the xml data type must be equivalent.
Expressions can be equivalent and not syntactically equal.
The rule of thumb for a successful combination is that the weights should be equivalent.
First, the technical regulations must be equivalent in their regulatory objectives.
En primer lugar, los reglamentos técnicos deben ser equivalentes en cuanto a sus objetivos reglamentarios.
Any part must be equivalent so as to be used for any role.
Cualquier parte debe ser equivalente para poder ser usada en cualquier papel.
Different measures could be equivalent in providing the same level of health protection against risks of disease or contamination.
Diferentes medidas podrían ser equivalentes si aseguran el mismo nivel de protección sanitaria contra riesgos de enfermedades o contaminación.
Calculate which number gets the two fractions to give the same result, be equivalent because they are proportional.
Calcula qué número consigue que las dos fracciones den el mismo resultado, sean equivalentes porque son proporcionales.
It is important that the quality of education should be equivalent in all public educational institutions of the same level.
Es importante que la calidad de la educación sea equivalente en todas las instituciones educativas públicas del mismo nivel.
This temperature dependence is determined by using the fact that at equilibrium the microcanonical and canonical ensembles should be equivalent.
Esta dependencia en la temperatura se determina usando el hecho que en equilibrio los ensembles canónico y microcanónico deberían ser equivalentes.
Equity in horizontal access means that the quality and availability of core programming in each community should be equivalent.
La equidad en el acceso horizontal significa que la calidad y la disponibilidad de los programas fundamentales en cada comunidad deben ser equivalentes.
It appears that "economic value" and market value would be equivalent.