Couples should be given time alone to formulate questions.
Some delegations stated both of these most recent mechanisms should be given time to operate and prove their impact in practice.
Algunas delegaciones manifestaron que debería darse tiempo a esos dos recientes mecanismos para que funcionaran y produjesen efectos en la práctica.
The facilitators should be given time to develop a clearer picture in the consultations to be held.
Debe darse tiempo a los encargados de facilitar el proceso para establecer una visión más clara en las consultas que van a celebrar.
The good news is not judged sufficient to sell newspapers, or be given time in your main media outlets.
Las buenas noticias no se consideran suficientes para vender periódicos o para darles tiempo en sus medios de comunicación.
Prices must be lowered and workers will need to be given time to study the method of connection and mutual guarantee.
Los precios deben bajar y a los trabajadores será necesario darles tiempo para estudiar el método de conexión y garantía mutua.
This means seeing that your body should be given time and care.
At the end of the tour they will be given time to eat.
You will be given time to work with your team on client projects.
Se le dará tiempo para trabajar con su equipo en proyectos de clientes.
Obviously the strategies need to be given time to ripen and be implemented.
Obviamente, las estrategias necesitan tiempo para madurar y ser aplicadas.
They need to be given time to remember their pets.
These reforms must now be given time to take effect.
Candidates will be given time for opening and closing comments.
Consider it a kindness to be given time to die.