We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Sea persistente en
Be persistent about seeking payment and if necessary raise the issue with the organization's executive leadership.
Sea persistente en la búsqueda del pago, y de ser necesario eleve el tema ante el liderazgo ejecutivo de la organización.
Be prepared to provide the necessary information and to be persistent about it.
Esté preparado para entregar toda la información necesaria e insistir sobre ella.
Though it's important to be persistent about following your dreams and achieving your goals, you have to remember to take some breaks and allow yourself to rest and stay calm.
Si bien será importante ser persistente para ir tras tus sueños y lograr tus objetivos, deberás recordar tomarte un descanso para estar sosegado y calmado.
But, what do you do if you don't hear back, or get the cold shoulder? How can you be persistent about the benefits of your services, without being annoying to your prospect?
Pero, ¿qué haces si no recibes una respuesta o te ignoran? ¿Cómo puedes ser persistente sobre los beneficios de tus servicios, sin ser molesto para tu cliente potencial?
But I think if we're going to be persistent about it, we first need to get a real accurate count, and I need the I-Team to help me with that.
Pero creo que si vamos a ser persistentes al respecto, primero necesitamos obtener un conteo real y preciso, y necesito que el I-Team me ayude con eso.
Anyone serious about Revolution should be persistent about educating the masses but also be mercilessly persistent in having people connect emotionally to Revolution.
Cualquier persona seria acerca de la Revolución debería ser persistente en educar a las masas, pero también ser implacablemente persistente en conseguir que las personas se conecten emocionalmente con la Revolución.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.