Common courtesy should be practiced during conversations, like not interrupting the speaker.
La cortesía debe practicarse durante las conversaciones, como no interrumpir al que habla.
Many people think that mindfulness can only be practiced through meditation.
Muchos piensan que el mindfulness solo puede practicarse a través de la meditación.
Every type of boxing movement imaginable must be practiced over and over.
Cada tipo de movimiento imaginable tiene que ser practicado una y otra vez.
It should be practiced by all people of all countries.
It is an art that can be practiced until it becomes natural.
Es un arte que se practica hasta el punto en que resulta natural.
It is recommended that it be practiced throughout one's spiritual journey.
Se recomienda que el canto se practique en nuestro camino espiritual.
A beneficial physical activity that can be practiced almost anywhere.
Una beneficiosa actividad física que puede practicarse casi en cualquier lugar.
The strikes must be practiced repeatedly and in a slow manner.
This method should only be practiced with supervision from your healthcare provider.
Este método solo debe practicarse bajo la supervisión de su especialista en salud.
This position is a moralistic absurdity, for it simply cannot be practiced.
Esta posición es moralismo absurdo, debido a que no puede ser practicado.
This is one of the advanced exercises and should be practiced with caution.
Este es uno de los ejercicios avanzados y debe ser practicado con precaución.
This simple method can be practiced even by a young child.
Este simple método puede ser practicado incluso por un niño.
The picnic can not be practiced outside the area specially marked.
El pícnic no puede ser practicado fuera del área especialmente señalizada.