We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
ser de forma rectangular
Some LED high bay lights are deliberately designed to be rectangular in shape.
The Consultation Paper further stated that all cigarette packs had to be rectangular in shape with a flip-top opening, and that no branding, colours or design features other than those specified would be permitted.
Además, el Documento de Consulta señala que todas las cajas de cigarrillos deberán ser de forma rectangular de tapa abatible, y las disposiciones establecen que no se permite el uso de ninguna marca, colores o diseños distintos a los establecidos.
The floors will be rectangular in shape and will feature two units of lifts and lavatories per storey to facilitate its ease of modulation and efficiency.
Las plantas tendrán forma rectangular y dispondrán de dos núcleos de ascensores y aseos por planta, lo que facilitará su modulabilidad y eficiencia.
Folding a bedsheet into a toga is very similar, with the exception that the sheet is likely to be rectangular in shape instead of a semi-circle.
Doblar una sábana para convertirla en toga es algo muy parecido, con la excepción de que la sábana probablemente será rectangular y no un semicírculo.
Mix well, and we fret and floured and buttered, pour the mixture with a trowel, make nice match and preferably be rectangular in shape.
Mezclar todo bien, y en el traste que ya tenemos enharinado y enmantequillado, vertir la mezcla y con una palita, hacer que quede parejita y de preferencia de forma rectangular.
Your device may be rectangular in shape, but in Real Racing 3, it becomes a professional wheel.
Tu dispositivo Android tiene forma rectangular, pero en Real Racing 3 se convierte en un volante profesional.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.