And she's hushing herself because part of her wants to tell.
Y se esta callando a si misma porque parte de ella quiere decirlo.
And she's hushing herself because part of her wants to tell.
Y está callándose a si misma... porque parte de ella quiere contarlo.
Maybe because part of me always thought we'd be going together.
And she's hushing herself because part of her wants to tell.
You're in pain because part of your intestine folded in on itself.
Sufres porque parte de tu intestino... se plegó sobre sí mismo.
And you let me in because part of you knew that, too.
Y tú me dejaste entrar porque parte de ti lo sabía.
Mostly because part of me thinks that maybe you're right.
Mayormente porque parte de mi cree que usted tiene razón.
Maybe you keep falling because part of you knows that you can fall.
Tal vez sigues cayendo porque una parte de ti sabe que puedes caer.
Mostly because part of me thinks that maybe you're right.
Sobre todo porque una parte de mí piensa que a lo mejor tienes razón.
I know this because part of my laptop's motherboard melted once.
Lo sé porque parte de la tarjeta madre de mi computadora personal una vez se derritió.
Maybe you keep falling because part of you knows that you can fall.
Quizás no paras de caerte porque parte de ti sabe que puedes caerte.
I think it's because part of you knew from the start
Pienso que es porque parte de usted supo desde el principio
Deductive method, because part of the general to the particular, was applied.
Se aplicó el método deductivo, porque parte de lo general a lo particular.