We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
In the first years of independence they began a programme of mass privatization of strategic industries.
En los primeros años de independencia se inició un programa de privatización masiva de industrias estratégicas.
In 1986 the State began a programme for the extension of day-care centres throughout the country, with the goal of resolving problems in the care, social welfare and education of small children of school age.
En 1986 el Estado inició un programa de divulgación de las guarderías populares en todo el territorio con el objeto de resolver los problemas del cuidado, la protección social y la educación de los niños pequeños en edad escolar.
In addition to educational outreach, the Red Cross, in partnership with the government, began a programme of household fumigation, treating more than 47,000 homes that were vulnerable to mosquito infestation.
Además del alcance de la información, la Cruz Roja, en colaboración con el gobierno, comenzó un programa de fumigación de viviendas, donde se trataron más de 47.000 hogares vulnerables a la plaga del mosquito.
In 2000 the Philippines began a programme for people with disabilities to gain access to regular employment and training opportunities, from which an estimated 18,500 persons have benefited to date.
En 2000, Filipinas comenzó un programa para facilitar a las personas con discapacidad acceso a un empleo ordinario y medios de capacitación, del que se calcula que se han beneficiado hasta la fecha unas 18.500 personas.
It disbanded the paramilitaries' umbrella organization, Autodefensas Unidas de Colombia (AUC) and began a programme of demobilization, reintegration and transitional justice.
Desmanteló la organización general de paramilitares, Autodefensas Unidas de Colombia (AUC) y puso en marcha un programa de desmovilización, reintegración y justicia de transición.
The Kosovo Institute for Public Administration began a programme of professional training for translators, providing instruction to 60 municipal staff in June.
El Instituto de Administración Pública de Kosovo puso en marcha un programa de capacitación profesional de traductores mediante el cual se impartió instrucción en junio a 60 funcionarios municipales.
The early period of his rulership fell within Copán's hiatus, but later on he began a programme of renewal in an effort to recover from the city's earlier disaster.
El primer período de su reinado cayó dentro del receso de Copán, pero más tarde, con el fin de recuperarse del desastre anterior inició un programa de renovación de la ciudad.
The early period of his rulership fell within Copán's hiatus but later on he began a programme of renewal in an effort to recover from the city's earlier disaster.
El primer período de su reinado cayó dentro del receso de Copán, pero más tarde, con el fin de recuperarse del desastre anterior inició un programa de renovación de la ciudad.
In the second half of 1993, UNICEF began a programme to promote and develop the capacity of indigenous organizations and their personnel to improve the effectiveness of humanitarian interventions for the people of southern Sudan.
En el segundo semestre de 1993, el UNICEF inició un programa para fomentar y mejorar la capacidad de las organizaciones locales y su personal, con el fin de mejorar la eficacia de las actividades humanitarias destinadas a los habitantes del sur del Sudán.
It began a programme of privatizations last Thursday.
Inició un programa de privatizaciones el pasado jueves.
GEC began a programme of major capital investment, culminating in the construction of a large Module Hall, north of the covered building berths, in 1987.
Esta empresa inició un programa de grandes inversiones de capital, que culminaron con la construcción de un gran Salón de Módulo, al norte de los amarraderos cubiertos en 1987.
As a result of the 1989 BOP Committee consultations, Korea began a programme of removing quantitative restrictions on a range of products, one of which was beef.
Como resultado de las consultas celebradas en 1989 en ese Comité, Corea inició un programa de eliminación de las restricciones cuantitativas sobre un conjunto de productos, uno de los cuales era la carne vacuna.
In response to requests for assistance in establishing modern data processing facilities, the Secretariat began a programme to install computers and Internet links in the trade or commerce ministries of all LDCs.
La Secretaría, atendiendo a peticiones de asistencia para establecer servicios modernos de tratamiento de datos, inició un programa para instalar computadoras y conexiones con Internet en los ministerios de comercio de todos los países menos adelantados.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.