They have begun to change the meaning of being a programmer in Latin America, and today they inspire thousands of women to follow their path.
Ellas han empezado a cambiar lo que significa ser programador en América Latina, y hoy inspiran a miles de mujeres más a seguir sus pasos.
After that I became a manager and I have to admit I miss being a programmer.
Después de eso me convertí en manager y tengo que admitir que echo de menos ser un programador.
Build complex algorithms without being a programmer
Construye complejos algoritmos sin necesidad de ser un programador
Search engine-friendly URLs, GZip support, a PDF export function, multi-language support, and much more help you to build contemporary websites without being a programmer.
URLs optimizados para motores de búsqueda, soporte GZip, una función de exportación a PDF, soporte multi-idioma y muchos más le permiten construir sitios web contemporáneos sin ser un programador.
INTOINO kits allows you to learn and build electronic projects and Internet of Things in minutes without being a programmer or engineer.
INTOINO permite aprender y construir proyectos electrónicos y del Internet de las cosas en cuestión de minutos sin ser un programador o ingeniero.
Being a programmer requires a lot of concentration, patience, and a self-driven attitude.
Ser un programador requiere mucha concentración, paciencia y una motivación propia.
Being a programmer is a privilege. Our profession is one of the most sought after and nothing indicates that this will change in the near future.
Ser programador es un privilegio: nuestra profesión es una de las más requeridas y nada indica que esto vaya a cambiar en el futuro cercano.
For me, this is the most annoying thing about being a programmer.
Para mi, esta es la cosa mas molesta para un programador.
As a junior high student, though, being a programmer was the only job I could think of for working on video games.
No obstante, como estudiante de instituto, el trabajo de programador era el único que se me ocurría vinculado a los videojuegos.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.