We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
estar advertido
In some cases, of course, a measure may be so promising that it is worth pursuing despite the risks of implementation failure. But being forewarned is to be forearmed.
En algunos casos, una respuesta puede ser tan promisoria que vale la pena buscar su realización sin importar los riesgos de falla en la implantación, pero estar advertido es estar prevenido.
After all, knowledge protects, being forewarned is being forearmed.
Después de todo, el conocimiento protege. Estar advertido es estar preparado.
He felt more confident, being forewarned about the quiz content in advance.
Se sintió más seguro, pues fue advertido sobre el contenido del examen por adelantado.
Victory comes from being forewarned, and therefore, forearmed.
La victoria viene de ser precavido, y por lo tanto, armado de antemano.
The question, even being forewarned, is whether we can really do anything to stop such attacks.
La pregunta, aun siendo prevenido, es si realmente podemos hacer nada para evitar este tipo de ataques.
In this way, the logistics providers benefit by being forewarned of any delays, and can thus schedule their trucks accordingly.
De este modo, los proveedores de logística se benefician al ser advertidos sobre algún retraso y por tanto, pueden programar sus camiones como corresponde.
So we are people are being forewarned when in reality, they have no option but to stay put.
Así que a las personas nos advierten cuando en realidad, no tienen más opción que no moverse.
From the things that are observable in nature, like the seasons, we are being forewarned of certain eventualities.
De las cosas que son observables en la naturaleza, como las estaciones, estamos siendo advertidos de ciertas eventualidades.
It is also quite possible that the government, with the comfort of being forewarned and realizing the limits of the junta, may have planned to turn this into an advantage and instrumentalize a potential coup for its own benefit.
También es muy posible que el gobierno, con la comodidad de haber sido advertido y consciente de los límites de la junta, haya planeado aprovecharlo y usar un potencial golpe para beneficio propio.
If our planet is entering a new cometary bombardment cycle, and if these comets harbor new species of microbes unknown to mankind's collective immunological systems (as may well be the case), then being forewarned is being forearmed.
Si nuestro planeta está entrando en un nuevo ciclo de bombardeo cometario, y si estos cometas hospedan nuevas especies de microbios desconocidos para los sistemas inmunológicos colectivos de la humanidad (como bien puede ser el caso), entonces estar prevenida es estar preparada.
Overcome as John was by the news, he arrested the men who had come to kill him and put them to death, being forewarned of their murderous design.
Esta noticia lo dejó consternado. Entonces mandó arrestar a los hombres que venían a matarlo y los hizo ejecutar, porque sabía que pretendían asesinarlo.
Similarly, by having the message written on the obelisk in dozens of languages, and apparently proclaimed by major political rulers of the time, it would increase the likelihood of societies being forewarned about these "Destroyers", whomever or whatever they may be.
De igual manera, al tener el mensaje escrito en el obelisco en docenas de idiomas, y aparentemente proclamado por grandes gobernadores políticos de la época, aumentaría la probabilidad de que las sociedades estuvieran advertidas sobre estos "Destructores", sea lo que sean.
Another couple from Ireland who stayed with them for 10 days insisted on biking everywhere, despite being forewarned of the city's infamously steep hills.
Otra pareja de Irlanda que se quedó con ellos durante 10 días insistieron en ir en bicicleta a todos lados, a pesar de la advertencia de las conocidas inclinadas colinas de la ciudad.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.