Neither the coat and that we were five degrees below zero.
Ni el abrigo y eso que estábamos a cinco grados bajo cero.
Today here we are below zero and all white because snowed again yesterday.
Hoy aquí estamos bajo cero y todo blanco porque volvió a nevar ayer.
A minus sign indicates that the temperature is below zero degrees.
The temperature dropped below zero, resulting in a minus reading on the thermometer.
La temperatura bajó por debajo de cero, resultando en una lectura negativa en el termómetro.
In an hour, we're going to be below zero.
En una hora, vamos a estar por debajo de cero.
Any reading below zero indicates contraction in the region's manufacturing.
Cualquier cifra por debajo de cero indica contracción en la manufactura regional.
This is particularly important in winter with temperatures below zero degrees.
Resulta especialmente importante en invierno en temperaturas por debajo de cero grados.
In winter, the mercury can drop to below zero temperatures.
En invierno, el mercurio puede bajar a temperaturas bajo cero.
Maybe, these things are made for to tolerate temperatures below zero.
Quizás, estas cosas están hechas para aguantar temperaturas bajo cero.
The temperature dropped below zero, far from the comfortable double figures.
La temperatura cayó por debajo de cero, lejos de las confortables decenas.
This ensure that your account will never go below zero.
Asegura que su cuenta nunca estará por debajo de cero.
Let's hope those onions survived the below zero temperatures this week.
Esperemos que esas cebollas sobrevivieron a las temperaturas bajo cero esta semana.
I forgot how many hundreds of degrees below zero it must be.
Olvidé que debemos estar a cientos de grados bajo cero.