It also represents a borderline case in terms of the definition of small countries.
También representa un caso límite en cuanto a la definición de país pequeño.
Mongolia represents a borderline case as far as the least developed countries category is concerned.
Mongolia representa un caso límite dentro de la categoría de países menos adelantados.
Every time you have a borderline case, you go through this.
For a borderline case, a clear and serious exhortation not to use the nonfree program would move it to the acceptable side of the line.
En un caso dudoso, una clara y seria exhortación a no utilizar el programa que no es libre estaría más cerca de la aceptación.
A borderline case is unintentional cooperation by means of which information is 'creamed off'.
Un caso límite es el de la colaboración involuntaria por "absorción".
A borderline case is an empty dwelling which is fully furnished and can be used by the owner immediately.
Un caso límite son las viviendas vacías, totalmente amuebladas y que pueden ser utilizadas por sus propietarios inmediatamente.
This separation between enterprise and factory is a borderline case, but one that is becoming increasingly frequent in contemporary capitalism.
Esta separación de la empresa y la fábrica es un caso límite, pero es cada vez más frecuente en el capitalismo contemporáneo.
so you could find a suitable borderline case
If your car is a borderline case, consider pushing your insurance company to declare the car a total loss.
Si su coche es un caso límite, considere empujar a su compañía de seguros para declarar el coche una pérdida total.
If the main program dynamically links plug-ins, but the communication between them is limited to invoking the 'main' function of the plug-in with some options and waiting for it to return, that is a borderline case.
Si el programa enlaza dinámicamente con los accesorios, pero la comunicación entre ellos se limita a invocar la función «principal» del accesorio con algunas opciones y a esperar su respuesta, estaremos ante un caso límite.
Simply letting them know that they are a 'good candidate' may spark their interest in this new technology and, if the patient is a borderline case, you can at least 'set the stage' for their next eye exam.
Con tan solo decirles que son 'un buen candidato' podría atraer su interés por esta nueva tecnología y, si el paciente es un caso dudoso, siempre puede 'preparar el terreno' para su próxima revisión ocular.
This was a borderline case, however, since a finite number of dark points (rather than regions) are unilluminable from any given position of the point source.
Sin embargo, este era un caso límite, ya que un número finito de puntos oscuros (en lugar de regiones) no son iluminados desde cualquier posición en que se coloque la fuente puntual.
For instance, it fails to clarify a borderline case between a lawyer acting legitimately for a client suspected of a criminal offence, and the lawyer furthering a criminal purpose
Por ejemplo, no se aclara un caso límite entre un abogado que actúe de manera legítima por un cliente sospechoso de haber cometido un delito, y un abogado que tenga un propósito criminal.