We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
ambos codificadores
A discussion took place to make sure both coders agreed on the categories identified.
Se realizó una discusión para lograr que ambos codificadores convinieran en las categorías identificadas.
The consistency of the coding was calculated based on the proportion of observations in which coders reported the same results, i.e., the percentage of concordance between the results of both coders.
La consistencia de la codificación se midió con la proporción de observaciones en las cuales los codificadores reportaron resultados iguales, es decir, el porcentaje de concordancia entre los resultados de ambos codificadores.
Furthermore, we have found a notable margin of improvement in the coding efficiency of both coders when using a more adequate model for the Lagrangian parameter.
Además, hemos encontrado un notable margen de mejora en la eficiencia de codificación de ambos codificadores usando un modelo más adecuado para este parámetro lagrangiano.
For instance, the following response or statement was highlighted by both coders: "... provide activities for them through their age and needs of the children."
Por ejemplo, la siguiente respuesta fue señalada por las codificadoras: "proveerles actividades según su edad y las necesidades de los niños".
All causes of death were converted to ICD-10 codes in parallel by both coders.
Todas las causas de muerte fueron convertidas a códigos CIE-10 en paralelo por ambas codificadoras.
There are many new features for the Workbench and the analytics engine for both coders and workflow users.
Hay muchas funciones nuevas para Workbench y el motor de análisis para codificadores y usuarios de flujo de trabajo.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.