We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
In that regard, given the large number of ratifications of both optional protocols, the requisite financial and human resources would have to be found as soon as possible if the reports expected by January 2004 were to be considered.
A este respecto, dado el gran número de ratificaciones de ambos protocolos facultativos, convendría encontrar cuanto antes los recursos financieros y humanos necesarios para hacer posible el examen de los informes que se espera recibir en enero de 2004.
The Committee had adopted reporting guidelines for both optional protocols and the initial reports were expected early in 2004.
El Comité aprobó directrices para la presentación de informes en relación con ambos protocolos facultativos y se esperan los informes iniciales para principios de 2004.
He would also appreciate additional information on how the Committee planned to monitor the implementation of concluding observations on both optional protocols to the Convention.
Además, desea información adicional sobre cómo prevé el Comité supervisar la aplicación de las observaciones finales relacionadas con los dos protocolos facultativos de la Convención.
New Zealand actively participated in developing both optional protocols to the Convention and was pleased to be among the first states to sign both instruments at the Millennium Summit.
Nueva Zelandia ha participado activamente en el desarrollo de los dos protocolos facultativos de la Convención y se complace en figurar entre los primeros Estados que firmaron ambos instrumentos en la Cumbre del Milenio.
The Committee is concerned by the fact that the State party maintains the declarations that it made upon ratifying both optional protocols to the Covenant (art. 2).
Preocupa al Comité que el Estado parte mantenga las declaraciones que hizo en el momento de ratificar los dos Protocolos Facultativos del Pacto (art. 2).
The Committee had also recommended the amendment of the Criminal Code to reflect the provisions of both optional protocols.
El Comité también ha recomendado enmendar el Código Penal de modo que refleje las disposiciones de ambos protocolos facultativos.
The Commission on Human Rights must adopt both optional protocols to the Convention on the Rights of the Child as soon as possible, so as to strengthen the international framework for protecting the rights of the child.
La Comisión de Derechos Humanos debe adoptar los dos protocolos facultativos de la Convención sobre los Derechos del Niño lo antes posible, a fin de fortalecer el marco internacional para proteger los derechos del niño.
In early 2006, the Ministry of Social Welfare and Children's Affairs had established the concept of the child protection unit, which would focus on implementing the provisions of both optional protocols to the Convention.
A primeros de 2006 el Ministro de Bienestar Social y Asuntos de la Mujer y el Niño ha establecido el concepto de dependencia de la protección del niño, centrado en la aplicación de las disposiciones de los dos protocolos facultativos de la Convención.
Ms. ANDRIJASEVIC-BOKO (Secretary of the Committee) said that 107 States had ratified both optional protocols to the Convention.
La Sra. ANDRIJASEVIC-BOKO (Secretaria del Comité) menciona que 107 Estados han ratificado ambos protocolos facultativos de la Convención.
The requirement set out in both Optional Protocols to provide care for unaccompanied child asylum-seekers was not yet being met satisfactorily, and this matter had already been pointed out in previous concluding observations.
La acogida de los niños solicitantes de asilo no acompañados, exigida por ambos Protocolos Facultativos, no siempre es satisfactoria, y este problema ya se ha mencionado en las observaciones finales formuladas anteriormente.
Universal ratification of both Optional Protocols would make it possible to argue that an international moral consensus against the phenomenon of child soldiers existed and that those who engaged in their recruitment were outlaws in the true sense of the word.
La ratificación universal de ambos Protocolos facultativos permitirá alegar que existe un consenso moral internacional contra el fenómeno de los niños soldados y que quienes participan en su reclutamiento son forajidos en el auténtico sentido de la palabra.
It would be ideal to reach universal ratification of both Optional Protocols by 2012, the tenth anniversary of their entry into force.
Lo ideal sería que en 2012, décimo aniversario de la entrada en vigor de ambos Protocolos facultativos, se hubiera logrado su ratificación universal.
Additional separate time will be scheduled for this examination if the State is a party to both Optional Protocols and has submitted approximately at the same time both initial reports
Se programará tiempo adicional para ese examen si el Estado es parte en ambos Protocolos Facultativos y ha presentado ambos informes iniciales aproximadamente al mismo tiempo
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.