The inbred community had limited options for genetic diversity in their breeding programs.
La comunidad consanguínea tenía opciones limitadas para la diversidad genética en sus programas de cría.
As an animal fancier, he keeps detailed records of his breeding programs.
These materials represent an important source of germplasm for tomato breeding programs.
Genetic association studies have been increasingly used in cattle breeding programs.
Endangered wildlife initiatives focus on breeding programs for threatened species.
Captive breeding programs have been instituted in several countries.
The conservation area is stocked with endangered species for breeding programs.
El área de conservación está poblada con especies en peligro de extinción para programas de cría.
Efforts to restore the pallid sturgeon population have involved breeding programs.
Los esfuerzos para restaurar la población de esturiones pálidos han involucrado programas de cría.
Most aquariums get their sharks from captive breeding programs.
Muchos acuarios consiguen sus tiburones de programas de cría en cautividad.
Several zoos have started captive breeding programs.
Varios zoológicos han iniciado programas de cría en cautividad.
Therefore, zoos themselves are the beneficiaries of these breeding programs.
Por lo tanto, los propios zoológicos son los beneficiarios de estos programas de cría.
Evolution is not simply change like what we see in domestic breeding programs.
La evolución no es simplemente cambio como lo que vemos en los programas de reproducción doméstica.
Nature and breeding programs cross boundaries.
La naturaleza y los programas de cría cruzan los límites.