Vertaling van "but hell" in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
I'd invite you to come along, but hell hasn't frozen over yet.
The war might be over, but hell could start again anytime.
La guerra puede haberse terminado, pero el infierno podría comenzar en cualquier momento.
Look, I don't even know what's going on, but hell yes, I'm with you.
Mira, ni siquiera sé qué está pasando, pero diablos, sí, estoy contigo.
But she was talking to somebody in the car, but hell, looked like she was just trying to catch a ride.
Pero ella estaba hablando con alguien en el auto, pero diablos, parecía que solo estaba tratando de tomar un paseo.
It was an epic try, but hell - it felt good to be in the sun at the anchor.
Fue un intento épico, pero demonios, se sintió bien estar al sol en la reunión.
She's a tough cookie, but hell, it isn't easy to do what we do.
Es una chica dura, pero demonios, no es fácil para hacer lo que hacemos.
Now, heaven is within your grasp, but hell is waiting to swoop you under.
Pueden alcanzar el cielo, pero el infierno puede confundirlos.
And I'm sorry to compromise your manhood like this, but hell hath no fury like a vampire queen broke.
Y siento comprometer tu hombría así, pero el infierno no tiene una furia igual a la de una reina vampiro arruinada.
It may take extra time coming from this way, but hell, I got plenty of time.
Puede llevar un tiempo extra aproximándome desde aquí, pero demonios, tengo mucho tiempo.
Look, we're supposed to wait till tomorrow and have all kinds of callbacks, but hell, we don't need to.
Se supone que teníamos que esperar hasta mañana y tener todo tipo de pruebas, pero demonios, no tenemos que hacerlo.
but hell is no more than a spiritual creation used to instill fear in others.
Pero el infierno es sólo una invención para asustar a los demás.
Something wrong? I just heard he ran from here, but hell, it was 30 years ago.
We only ended up with one, but hell, even split three ways, 250 K's a life-changer.
Al final fue solo una, pero demonios, aún repartido entre tres, doscientos cincuenta mil te cambian la vida.