Vertaling van "but... I'm" in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ashley's slick, but... I'm using her to my advantage.
Don't laugh, but... I'm thinking about becoming a teacher.
No se rían, pero estoy pensando en convertirme en maestra.
I could move my own pieces, but... I'm lazy.
Puedo hacer mis propias movidas, pero soy perezoso.
You thought I was finished, but... I'm a survivor.
Pensaste que estaba acabada, pero soy una superviviente.
No, you recite well, but... I'm tired of poetry.
I would, but... I'm a family man.
Lo haría, pero soy un hombre de familia.
You're sweet, but... I'm all right.
Es muy amable, pero estoy bien.
I don't know if you can tell, but... I'm pregnant.
No sé si te has dado cuenta, pero estoy embarazada.
I know you think this stuff is nonsense, but... I'm nervous.
Sé que crees que estas cosas no tienen sentido, pero estoy nerviosa.
I don't like this word, but... I'm kind of a celebrity.
No me gusta esta palabra, pero soy una celebridad.
I want you to be happy but... I'm with your brother on this.
Quiero que seas feliz, pero estoy con tu hermano en esto.
Well, it's a tempting offer, but... I'm a detective now.
Bueno, es una oferta tentadora, pero soy detective ahora.
I appreciate you looking out for me, but... I'm happy here.
Agradezco que cuides de mí, pero soy feliz aquí.