Vertaling van "but... not" in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
You sort of look like you used to, but... not quite.
Te pareces algo a como solías ser, pero no del todo.
See room for improvement but... not bad at all.
Todavía hay margen de mejora, pero no está del todo mal.
I've saved money for old age, but... not enough.
He ahorrado para la vejez, pero... no lo suficiente.
Well, I'm going to the game but... not with you.
But... Not more crazy than wearing a tux at work.
Pero... no más loco que vestir un esmoquin en el trabajo.
But... not everyone's first love story is the same.
Pero no todas las primeras historias de amor son iguales.
No my soul is also a slave, but... not to you.
No mi alma es una esclava también, pero... no a usted.
But... Not when I can feel people doubting me.
Pero... No cuando puedo sentir que la gente duda de mí.
Maybe the cool father, but... not a great one.
Quizás el padre bueno, pero... no uno grande.
I was on the news, but... not like you.
Salí en los noticieros, pero no como tú.
But... Not everything that's white is pure.
Pero... no todo lo que es blanco es puro.
You are, but... not to college and not together.
Pero no a la universidad y tampoco juntos.
I'll admit you're very funny but... not terrific.
Admito que sois cómico pero no fantástico.