We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
By stepping on the footswitch, she could control the camera shutter remotely.
Al pisar el interruptor de pie, ella podía controlar el obturador de la cámara de forma remota.
C.use single press camera shutter to take photo.
Utilice un solo obturador de la cámara de la prensa para tomar la foto.
All of this happens at the push of the button that opens the camera shutter.
Todo esto sucede con solo pulsar el botón que abre el obturador de la cámara.
Their long focal length magnifies any vibration caused by the camera shutter and mirror, wind, or by the photographer themselves.
Su longitud focal larga magnifica cualquier vibración causada por el obturador de la cámara y el espejo, el viento o por los propios fotógrafo.
Their long focal length magnifies any vibration caused by the camera shutter and mirror, wind, or by the photographer themselves.
Su longitud focal larga magnifica las vibraciones causadas por el obturador de la cámara y el espejo, el viento o por el propio fotógrafo.
During high-speed continuous shooting, the electromagnetic diaphragm mechanism operates in sync with the camera shutter for fast automatic exposure control and consistency between shots, even when using a compatible teleconverter.
Durante el disparo continuo de alta velocidad, el mecanismo de diafragma electromagnético funciona en sincronía con el obturador de cámara para un control de la exposición automático y rápido y consistencia entre los disparos, incluso cuando se utiliza un conversor compatible.
Once it's done, you will see the white flash around the screen and hear the camera shutter sound which indicates that the screenshot is successfully taken.
Aparecerá un cuadro blanco en la pantalla y escucharás el sonido del obturador de la cámara indicando que se ha capturado la pantalla correctamente.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.