We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
If you wish, you can also complement your gift with our range of personal care products from Aromatheraphy Associates, or bags of our delicious selection of teas.
Si lo deseas, también puedes complementar tu regalo con nuestra gama de productos de cuidado personal de Aromatheraphy Associates, o bolsas de nuestra deliciosa selección de tés.
You can also complement this activity by hearing meditations/ theta waves music or angels music.
They can also complement third party certification with a private label that brings additional guarantees and transparency.
También pueden complementar la certificación de terceros con una etiqueta privada que aporta garantías y transparencia adicionales.
Topical treatments for hair loss, like castor oil, can also complement other efforts.
Tratamientos tópicos como el aceite de castor también pueden complementar los esfuerzos por detener la caída del pelo.
You can also complement the effects with other zinc-rich eatables such as cashews, yoghurt, pork and fortified cereals.
También puede complementar los efectos con otros alimentos ricos en zinc como anacardos, yogurt, cerdo y cereales enriquecidos.
You can also complement your message with advanced features such as email polls, surveys and video.
También puede complementar su mensaje con características avanzadas tales como las encuestas por correo electrónico y videos.
It can also complement any incomplete personal data that we have, taking into account the objectives of the processing.
También puede complementar cualquier dato personal incompleto que tengamos, teniendo en cuenta los objetivos del procesamiento.
Results from toxicological studies can also complement the data from clinical studies.
Los resultados de los estudios toxicológicos también pueden complementar los datos obtenidos de los estudios clínicos.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.