We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Other combinations can complement each other or can provide a balancing effect.
Otras combinaciones pueden complementarse entre sí para conseguir un efecto más equilibrado.
This modern kitchen shows that laminate fronts can complement each other elegantly.
Esta moderna cocina muestra que los frentes sintéticos pueden complementarse entre sí con elegancia.
Various courses of action can complement each other, as I shall describe later.
Hay varias vías de acción que pueden complementarse entre sí, como describiré más tarde.
To skip this limitation, there are several approaches, which can complement each other.
Para saltarnos esta limitación, existen varios acercamientos, que pueden complementarse entre ellos.
Their sales strategies need neither compete nor change; they can complement each other.
Sus estrategias de ventas no necesitan competir ni cambiar; Pueden complementarse entre sí.
There are various ways in which narrative work and video editing can complement each other.
Hay varias formas en que el trabajo narrativo y la edición del video pueden complementarse entre si.
A variety of flavors can complement each other, as well as balance nutrients.
Una variedad de sabores pueden complementarse entre sí, así como también equilibrar nutrientes.
These can complement each other, as I will explain in a minute, and this can be greatly satisfying.
Estos pueden complementarse entre sí, como explicaré en un minuto, y esto puede ser muy satisfactorio.
If managed sustainably, natural forests and plantations can complement each other in the production of sustainable forest products.
Si se ordenan racionalmente, los bosques naturales y las plantaciones se pueden complementar entre sí en la obtención sostenible de productos forestales.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.