We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
pueden aplicar plenamente
puede aplicar plenamente
pueda aplicar plenamente
We believe that governments can fully implement these principles while still preserving the authority to adopt and maintain measures necessary to regulate in the public interest to pursue certain public policies.
Creemos que los Gobiernos pueden aplicar plenamente estos principios sin por ello dejar de tener la autoridad necesaria para adoptar y mantener las medidas oportunas para regular, en aras del interés público, determinadas políticas públicas.
Lao PDR reaffirms that it can fully implement the transparency provisions under the SPS and TBT Agreements upon WTO accession.
La RDP Lao reafirma que puede aplicar plenamente las disposiciones sobre transparencia de los Acuerdos MSF y OTC en el momento de su adhesión a la OMC.
More technical assistance is required to ensure Lao PDR can fully implement the transparency provisions under the TBT Agreement.
Se necesita más asistencia técnica para garantizar que la RDP Lao pueda aplicar plenamente las disposiciones sobre transparencia del Acuerdo OTC.
With respect to Lao PDR's answer to Question 97 of document WT/ACC/LAO/24: Can Lao PDR please identify the additional technical assistance it requires to ensure it can fully implement the transparency provisions of the SPS and TBT Agreements?
En relación con la respuesta de la RDP Lao a la pregunta 97 del documento WT/ACC/LAO/24: ¿Puede la RDP Lao indicar la asistencia técnica adicional que necesita para garantizar que pueda aplicar plenamente las disposiciones sobre transparencia de los Acuerdos MSF y OTC?
We the world can fully implement that determination by adopting a culture of peace.
Donor countries and international financial institutions should provide additional funds so that all countries can fully implement disaster reduction strategies and mechanisms.
Los países donantes y las instituciones financieras internacionales deberían conceder fondos adicionales a fin de que todos los países pudiera implementar plenamente las estrategias y los mecanismos para la reducción de desastres.
People must pour into and stay in the streets going forward, with the growing aim and determination to drive this illegitimate, horrific regime from power before it can fully implement its whole fascist program.
La gente debe llenar las calles y permanecer en las calles de ahora en adelante, cada vez más con el objetivo y la determinación de sacar del poder este régimen horripilante e ilegítimo antes de que implemente de lleno todo su programa fascista.
We encourage Member States to be proactive, whether in offering assistance or in availing themselves of it, as appropriate, so that they can fully implement the provisions of the resolution and achieve its objective of contributing to international stability.
Alentamos a los Estados Miembros a que se muestren activos, ya sea a la hora de prestar asistencia o de aprovecharla, según proceda, a fin de que puedan aplicar totalmente las disposiciones de la resolución y alcanzar el objetivo de contribuir a la estabilidad internacional.
The ILO, with its competence on labour migration, supervisory mechanism, tripartism and social dialogue structures, is the most appropriate multilateral structure that can fully implement the labour migration and labour mobility aspects of the Global Compact.
La OIT, con sus competencias en materia de migración laboral, mecanismos de supervisión, tripartismo y estructuras de diálogo social, es la organización multilateral más apropiada para aplicar plenamente los aspectos del Pacto Mundial relativos a la migración y la movilidad laborales.
To conclude these successfully, they must demonstrate they can fully implement all European legislation from the day they join the Union.
Para que estas negociaciones lleguen a buen fin, deben demostrar que pueden poner plenamente en práctica toda la legislación europea desde el primer día de su pertenencia a la Unión.
We identify geographical areas with significant growth potential, where we can fully implement our experience and know-how such as Latin America and other world regions in the near future.
Buscamos mercados con gran potencial de crecimiento en los que poder desarrollar en profundidad nuestro modelo de negocio, tal es el caso de Latinoamérica y, paulatinamente, en otras regiones del mundo.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.