Download for Windows Premium
Publiciteit
captcha
captcha
código de imagen
Please check the captcha box to proceed to the destination page.
Por favor marque el captcha para pasar a la página de destino.
Slide the bar over and fill out the captcha box that appears.
Desliza la barra y completa el captcha que aparece en el recuadro.
Our contact forms contain a so-called "captcha".
Nuestros formularios de contacto pueden contener un llamado "código de imagen".
I got special service for that, that will recognise any captcha.
Conseguí un servicio especial para eso, que reconocerá cualquier captcha.
This captcha is easy to use and provide maximum protection.
Este captcha es fácil de usar y proporciona la máxima protección.
Activate or deactivate a captcha on the product comment section.
Activar o desactivar los comentarios de la sección de producto Captcha.
You can also use the mouse wheel to zoom the captcha.
Además puede usar la rueda del ratón para hacer zoom al captcha.
Option to show the captcha window on top of all other windows.
Opción para mostrar la ventana de captcha siempre encima de todas las ventanas.
You can validate the form by using the captcha image verification tool.
Puede validar el formulario utilizando la herramienta de verificación de imagen captcha.
Option to play a sound when a captcha is requested.
Opción para reproducir un sonido cuando se muestra un captcha.
Please select the right answer to the captcha instruction to continue.
Seleccione la respuesta correcta a las instrucciones captcha para poder continuar.
We found that the insert-text captcha is solved quicker.
Encontramos que el captcha de texto se resuelve más rápido.
When we submit this form we'll need to fill in a captcha.
Para enviar este formulario tenemos que rellenar un captcha.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor captcha in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lab coat: white coat worn by scientists and doctors
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1917. Exact: 1917. Verstreken tijd: 57 ms.