We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
estimación de categorías
estimar categorías
estimación de categoría
For the measurement of chronic ischemic pain, the category estimation method was used.
En la mensuración del dolor crónico isquémico, fue utilizado el método de estimación de categorías.
In the category estimation method, on the other hand, it is only possible to establish the rank and differences between pain intensities.
En el método de estimación de categorías, es posible establecer apenas el orden y las diferencias entre las intensidades de dolor.
Procedure: the psychophysical methods used were magnitude estimation and category estimation.
Procedimiento: los métodos psicofísicos utilizados fueron la estimación de magnitudes y la estimación de categorías.
The intensity of different types of pain was evaluated through two independent psychophysical methods: magnitude estimation and category estimation.
La intensidad de los diferentes tipos de dolor fue evaluada por medio de dos métodos psicofísicos independientes: estimación de magnitudes y estimación de categorías.
The results related to the use of the category estimation method are described in Table 4, which presents the highest and lowest descriptors in the characterization of acute pain about age group 22-69 years old participants.
Los resultados relacionados al uso del método de estimación de categorías se describen en la Tabla 4 que también presenta los descriptores de estos participantes edades 22-69 con dolor, usados más y menos frecuentemente en la caracterización del dolor agudo.
Opposed to this method is the category estimation method, in which the experimenter arbitrarily chooses the amplitude of categories.
Al contrario, en el método de estimación de categorías, el experimentador escoge arbitrariamente la amplitud de las categorías.
In addition, 173 people presented acute pain, 125 of them evaluated through the category estimation method and 48 through the magnitude estimation method.
Otros 173 sujetos presentaron dolor agudo, de los cuales 125 fueron evaluados por el método de estimación de categoría y 48 por el método de estimación de magnitud.
In relation to the category estimation method, each participant's task was to evaluate his/her pain, on a scale from 0 to 10, 0 representing no pain, 10 the highest level of pain, and 1 to 9 intermediate levels of pain.
En relación al método de estimación de categoría, la tarea de cada participante era evaluar su dolor en una escala de 0 a 10, donde el 0 representaba ausencia de dolor y 10 el nivel más alto, con niveles intermedios de 1 a 9.
Pain in AIDS does not figure among the ten most intensive types of pain in any of the methods used for the physician group and occupies the ninth place according to the nurses' group in the category estimation method.
El dolor en el SIDA no se encuentra entre los diez tipos de dolor más intensos para el grupo de médicos en ninguno de los métodos utilizados, y está en 9º lugar solamente para estimar categorías en el grupo de enfermeros.
For the evaluation of the QOL, the method of category estimation was used, in which the participants judged each question about their QOL using the last two weeks as the reference.
Para evaluación de la CV, se utilizó el método de estimación de categorías, en el cual los participantes juzgan cada cuestión sobre su CV y tenían como referencia las dos últimas semanas.
Observing Tables 1 and 2, one can perceive that, for the outpatients' group, pain in AIDS occupies the third position, both in the magnitude estimation and category estimation methods.
También, observando las Tablas 1 y 2, se puede percibir que, para el grupo de pacientes de ambulatorio, el dolor en el SIDA ocupa la 3ª posición, tanto para estimar magnitudes como para estimar categorías.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.