Everything we do is centered around the needs of our customers.
Todo lo que hacemos se centra en las necesidades de nuestros clientes.
The core of the game is centered around exploration and discovery.
La base del juego se centra en la exploración y el descubrimiento.
Denise, my whole entire career has been centered around this promotion.
The Wyckoff method is centered around the interpretation of these conditions.
This game is centered around a green triangle, your player.
Many cultures have legends and stories centered around the magical midnight sun.
Muchas culturas tienen leyendas e historias centradas en el mágico sol de medianoche.
Their long-haul goals include building a thriving community centered around education.
Sus metas a largo plazo incluyen construir una comunidad próspera centrada en la educación.
Every winter, they host a gathering centered around sharing the best toddies.
Cada invierno organizan una reunión centrada en compartir los mejores ponches.
Many species faced extinction due to practices centered around the active whaling station.
Muchas especies enfrentaron la extinción debido a prácticas centradas en la activa estación ballenera.
They built a strong community centered around their shared love for amateur radio.
Construyeron una comunidad sólida centrada en su amor compartido por la radioafición.
Traveling abroad inspired her to create a portfolio career centered around cultural projects.
Viajar al extranjero la inspiró a crear una carrera de portafolio centrada en proyectos culturales.
Many families plan vacations centered around winter sports in the mountains.
Muchas familias planifican vacaciones centradas en los deportes de invierno en las montañas.
The story unfolded like a thriller, centered around a hired gun's betrayal.
La historia se desarrolló como un thriller, centrada en la traición de un sicario.