Download for Windows Premium
Publiciteit
changes As
Nevertheless, we welcome these changes as a hopeful beginning.
A pesar de ello, aplaudimos esos cambios como un comienzo alentador.
During the review process you can request as many changes as you need.
Durante el proceso de revisión, puedes solicitar tantos cambios como necesites.
The amount of sleep needed changes as the child grows older.
La cantidad de sueño necesaria cambia a medida que su hijo crece.
Not really, but the character of leather changes as it wears.
No es cierto, pero el cuero cambia a medida que se desgasta.
You can always go back and make changes as your business grows.
Siempre puedes regresar y realizar cambios a medida que tu empresa crece.
This will also prevent them from seeing the changes as they occur.
Esto también evitará que vean los cambios a medida que ocurren.
We will notify you of any changes as required by applicable law.
Nosotros le avisaremos de cualquier cambio como lo exija la ley vigente.
The amount of sleep children need changes as they grow.
La cantidad de sueño que necesitan cambia a medida que crecen.
Inside the bottle the wine continues to experience changes as it ages.
Dentro de la botella el vino sigue experimentado cambios a medida que envejece.
Accept or reject changes as you would in any other document.
Acepte o rechace los cambios como lo haría en cualquier otro documento.
In the meantime, you need to take these changes as a reality.
Mientras tanto, debes tomar estos cambios como una realidad.
Make as many changes as you like until you get the perfect flower.
Haz tantos cambios como quieras hasta conseguir la flor perfecta.
Within myself, I experience changes as the results of this external act.
Dentro de mí, experimento cambios como resultado de este acto externo.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor changes As in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
coin purse: small bag for carrying coins
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 3767. Exact: 3767. Verstreken tijd: 241 ms.