The adolescent years are filled with changes and discoveries for every young person.
Los años de la adolescencia están llenos de cambios y descubrimientos para cada joven.
The new client version comes with the following changes and fixes...
La nueva versión del client viene con los siguientes cambios y arreglos...
The nature of democracy changes and grows along with its citizenry.
La naturaleza de la democracia cambia y crece junto con sus ciudadanos.
The skin changes and needs more help during this life stage.
La piel cambia y necesita más ayuda durante esta etapa de la vida.
Undo the changes and find out if the error occurs again.
Deshacer los cambios y averiguar si el error se produce de nuevo.
As you get older, your skin changes and becomes looser.
A medida que envejeces, la piel cambia y se vuelve más flácida.
Certainly, it is love which changes and transforms our world.
En definitiva, es el amor el que cambia y transforma nuestro mundo.
Now save your changes and check how your live chat button looks.
Ahora guarde los cambios y compruebe el aspecto del botón de chat.
Many questions are arising in relation to those changes and their impact.
Se plantean muchas cuestiones en relación con esos cambios y su incidencia.
Vogler who wrote the script came daily with changes and new lines.
Vogler escribió el guión y venía a diario con cambios y nuevas líneas.
After that, save your changes and proceed to the next step.
Después de eso, guarda los cambios y continúa con el próximo paso.
It becomes a vehicle to accelerate changes and prevent violence.
Se convierte en vehículo para acelerar los cambios y evitar la violencia.
You can then apply the changes and return to your order summary.
Entonces podrás aplicar los cambios y volver al resumen de tu pedido.