One device is already in an advanced stage of development, the paper reported, citing a source.
Un dispositivo ya está en una etapa avanzada de desarrollo, dijo el diario, citando a una fuente.
However since the deal is yet to be finalised, the timing could still slip, FT reported, citing a source.
Sin embargo, como todavía falta ultimar los detalles finales el anuncio podría retrasarse, reportó el FT citando a una fuente.
Citing each source does not mean showing lack of knowledge. On the contrary, by citing a source we clearly show a well-defended knowledge.
Citar una fuente no implica en modo alguno reflejar desconocimiento, al contrario, citando una fuente se establece de forma clara desde dónde se argumenta.
Reuters, citing a source, reported last month that ADM had proposed a takeover of Bunge.
Reuters, citando una fuente, informó el mes pasado que ADM propuso la compra de Bunge.
Ria novosti, citing a source in the rocket and space industry reported plans for the modernization of the baikonur cosmodrome.
Ria novosti con referencia a la fuente en el cohete-espacial de la industria, informa sobre los planes de modernización en el cosmódromo de baikonur.
This was reported by The New York Times, citing a source knowledgeable about the content of the conversation between the two leaders.
Sobre esto ha informado el periódico new york times, con referencia a la fuente informado sobre el contenido de la conversación entre los dos líderes.
Jamal Khashoggi's final words were "I can't breathe," CNN said Sunday, citing a source who has read the transcript of an audio tape of the final moments before the journalist's murder.
La frase fue divulgada con la cadena CNN el domingo, citando a una fuente que leyó la transcripción de una cinta de audio de los momentos previos del asesinato del periodista.
Xinhua said the blast occurred in the air separation unit of the Henan Coal Gas Group factory and not in the gas tank areas, citing a source in the Yima city government.
La explosión afectó a una unidad de separación del aire de la fábrica, pero no a las zonas de los depósitos de gas, precisó la agencia, citando a una fuente de las autoridades locales.
Reuters reported on Wednesday, citing a source with direct knowledge of the matter, that Cetip has agreed to most terms of the offer.
Reuters reportó el miércoles, citando a una fuente con conocimiento directo del tema, que Cetip había aceptado la mayoría de los términos de la oferta.
Bloomberg News reported the move is "among the options being considered" by the Brazilian government, citing a source with direct knowledge of the issue.
Bloomberg News reportó que el aumento está "entre las opciones que están siendo evaluadas" por el Gobierno brasileño, citando a una fuente con conocimiento directo del asunto.
CPPIB would take a stake of up to 40 percent, valuing the business at about $6 billion, the Journal reported on Tuesday, citing a source.
CPPIB compraría una participación de hasta un 40 por ciento, valuando al negocio en unos 6.000 millones de dólares, dijo el martes el diario citando a una fuente.
The outlet, citing a source, claimed Kate allegedly told Meghan not to berate members of her staff.
El medio, citando a una fuente, aseguró que Kate supuestamente le dijo a Meghan que no regañara a los miembros de su equipo.
Reuters reported on Sunday that Alphabet Inc's Google suspended business with Huawei that requires the transfer of hardware, software and technical services except those publicly available via open source licensing, citing a source familiar with the matter.
Reuters reportó el domingo que Alphabet Inc. suspendió los negocios con Huawei que requieren transferencia de hardware, software y servicios técnicos, excepto los que están disponibles públicamente a través de licencias de código abierto, citando una fuente familiarizada con el tema.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.