This will be a preliminary ideological skirmish to future revolutionary class struggles.
Esto será un combate ideológico preliminar de las futuras luchas de clases revolucionarias.
The class struggles in our countries are more strongly interconnected than ever before.
The next period will see the emergence of even more powerful class struggles.
El período siguiente verá el surgimiento de luchas de clase todavía más poderosas.
And that will make it a factor in the coming class struggles.
Eso lo convertirá en un protagonista importante en las luchas de clase que se nos avecinan.
Over the years these differences decreased due to the working class struggles within the countries.
Con los años estas diferencias se fueron reduciendo debido a las luchas de la clase obrera en los distintos países.
For this reason, we call for the expansion of working class struggles across the continent.
Por esta razón, exigimos la expansión de las luchas de la clase trabajadora en todo el continente.
This will be replied to with renewed and widening class struggles.
Both these tendencies exist in relation to the new class struggles.
The outbreak of greater class struggles is inevitable.
El surgimiento de luchas de clases mayores es inevitable.
This demands international strategy and tactics to unite the class struggles.
Para eso es necesario una estratégica y táctica internacional para la unificación de las luchas de clases.
That anarchism originated in class struggles cannot be disputed.
Ese anarquismo originado en la lucha de clases no puede ser puesto en discusión.
They have all been sharp class struggles.
Implicaron una aguda lucha de clases.
There is class solidarity, as long as there are class struggles.
Hay solidaridad de clase, ya que hay luchas de clases.