We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
hora del reloj o programación de temporizador
reloj o programa con temporizador
B button- When setting program (for example: setting clock or timer program), press to determine your selection and proceed to the next step you want to input.
B Button When setting program (For example: setting clock or timer program), press to determine your selection and proceed to the next step you want to input.
Boton B Cuando programa (por ejemplo: puesta en hora del reloj o programación de temporizador), presiónelo para determinar su selección y pasar al siguiente paso que desee introducir.
Press to cancel a setting of timer program. Press to correct digits when setting program (For example: setting clock or timer program).
Presione para cancelar un ajuste de programa con temporizador. Presione para corregir dígitos cuando ajuste programa. (Por ejemplo: ajuste de reloj o programa con temporizador).
Arrow Buttons Use when making settings while watching the display on a TV screen. VCR mode [page 16] p/o Buttons Press to enter digits when setting program (For example: setting clock or timer program).
Botones de flecha Utilice cuando haga ajustes mientras mira la indicación en una pantalla de TV... Modo VCR [página 16] Botones p/o Presionelos para ingresar dígitos cuando establezca un programa (por ejemplo: puesta en hora del reloj o programación de temporizador).
Press to enter digits when setting program. (for example: setting clock or timer program)
Púlselo para introducir dígitos cuando establezca un programa.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.