In today's closely interdependent and interconnected world, health problems are increasingly shaped by the same powerful forces, creating universal threats.
En el mundo de hoy, estrechamente interdependiente e interconectado, los problemas sanitarios son cada vez más consecuencia de unas mismas, poderosas, fuerzas, que generan amenazas universales.
We now live in a closely interdependent world, so that we are unavoidably reliant, in some measure, on each other's public administration.
En la actualidad, vivimos en un mundo estrechamente interdependiente, de modo que, en cierta medida, dependemos inevitablemente de la administración pública de los otros países.
Progress in areas such as enterprise development, education and the ICT sector is closely interdependent.
Existe una estrecha interdependencia entre los progresos registrados en varias esferas, como el desarrollo empresarial, la educación y el sector de las TIC.
The three countries are closely interdependent.
Ethics and ecology are closely interdependent.
The three objects are closely interdependent.
To make it even more difficult, technical standards which exist within individual railway networks are closely interdependent.
Para complicar las cosas todavía más, las normas técnicas que existen dentro de las distintas redes ferroviarias son estrechamente interdependientes.
Far from there being any contradiction between an efficient dynamic economy and one that places social justice at its core, these elements are closely interdependent.
No existe contradicción alguna entre una economía dinámica y eficaz y una economía que prima la justicia social; al contrario, son estrechamente interdependientes.
On the eve of the political changes about 50 per cent of the external trade of these countries was accounted for by trade among themselves, and their production structures had become closely interdependent.
En vísperas de los cambios políticos, aproximadamente el 50% del comercio exterior de esos países estaba constituido por el comercio entre ellos mismos y sus estructuras de producción se habían hecho estrechamente interdependientes.
Since both disorders have been observed to be closely interdependent, a particular treatment for schizophrenic patients with comorbidity of substance abuse is needed in order to provide more effective care.
Dado que se ha observado que ambos trastornos son estrechamente interdependientes, se necesita un tratamiento particular para los pacientes esquizofrénicos con co-mórbidad de abuso de sustancias para proporcionar la atención más efectiva.
Improvements in child survival generate various distinct but closely interdependent types of changes in patterns of reproduction, which typically result in lower fertility levels.
12 La mejora de la supervivencia infantil genera diversos tipos de cambio, distintos pero estrechamente interdependientes, en las modalidades de la reproducción, con el descenso consiguiente de las tasas de fecundidad.
The notion of special forms of mission-oriented cooperation among a group of nations which have some closely interdependent set of goals, requires that cooperation not be degraded into something like a Tower of Babel.
El concepto de formas especiales de cooperación orientada a la misión entre un grupo de naciones que tienen algún conjunto de metas estrechamente interdependientes, requiere que la cooperación no se degrade a algo como un Torre de Babel.
The Plan sets forth four, closely interdependent, General Goals, which correspond to four of the five dimensions of the 2030 Agenda: people, planet, prosperity and peace.
El Plan establece cuatro Objetivos Generales, estrechamente interdependientes, que se corresponden con cuatro de las cinco dimensiones de la Agenda 2030: personas, planeta, prosperidad y paz.