We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Código no crea
2.2 This code does not create any rights arising from a staff member's terms of appointment or contract of employment.
2.2 El presente Código no crea ningún derecho derivado de las condiciones de servicio o del contrato de empleo de un funcionario.
Failure to comply with this Code does not create any civil law responsibility or liability.
El incumplimiento con respecto a este Código no crea responsabilidades u obligaciones civiles.
Failure to comply with this Code does not create any civil law responsibility or liability.
El no cumplir con este código no crea ninguna responsabilidad bajo la ley civil.
Failure to comply with this Code does not create any civil law responsibility or liability.
La falta en el cimplimiento de este Código no crea responsabilidad bajo ninguna ley civil.
While this Code does not create legally binding obligations on FXCM, nor does it confer legal rights to our employees or others, we actively review our past performance and strive to adhere to the principles and values included herein.
Aunque el Código no crea obligaciones jurídicamente vinculantes para FXCM, ni confiere derechos legales a nuestros empleados u otros individuos, revisamos de forma activa nuestro rendimiento histórico y nos esforzamos por cumplir con los principios y valores incluidos en este documento.
Non-observance of this Code does not create any civil law responsibility or liability.
It is worth highlighting that this provision of the Customs Code does not create any obstacles to the regular trade of goods, which may be imported through the payment of applicable duties.
Merece destacarse que esa disposición del Código Aduanero no crea obstáculo alguno para el comercio regular de productos, que pueden importarse mediante el pago de los derechos aplicables.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.