We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
código que implementa
The code that implements this functionality is as follows
In this folder you'll find the styles of the block, its icon, and several files with the code that implements its operation.
Allí hay los estilos del bloque, su icono y varios ficheros con el código que implementa su funcionamiento.
Jasper has contributed code that implements a faster blur algorithm for the best and better settings, which will hopefully address some of the performance issues users have reported with the new blur feature.
Jasper ha contribuido con código que implementa un algoritmo de desenfoque más rápido para la mejor y las mejores configuraciones, que esperemos nos dirigirá a la solución de los problemas de rendimiento que algunos usuarios nos han comentado con la nueva característica de desenfoque.
We generated the code that implements the basic CRUD operations for both posts and comments
Generamos el código que implementa las operación CRUD básicas para los posts y comentarios
create MVC Models and write code that implements business logic within Model methods, properties, and events.
Objetivos: Escribir código que implementa la lógica de negocio dentro de los métodos, propiedades y eventos y crear modelos de MVC.
Starting with a non-functional code that implements, it will be reimplemented and improved by the following methods explained.
Partiendo de un código no funcional que implementa, será reimplementado y mejorado mediante los métodos explicados a continuación.
To finish, I will review the code that implements the automaton itself, using all the classes and interfaces explained in the previous articles.
Para terminar voy a revisar el código que se encarga del autómata en sí, utilizando todas las clases e interfaces explicadas en los artículos anteriores.
New features are accepted, especially with code that implements your suggested new feature.
Aceptamos las sugerencias para añadir nuevas funcionalidades, especialmente si van acompañadas de código que implementen sus sugerencias.
This is possible because, in the case of static methods, knowing the class to which the instance belongs is knowing exactly where the address of the code that implements it is located.
Esto es posible porque, para los métodos estáticos, conociéndose la clase a la que pertenece la instancia ya se conoce exactamente la dirección donde radica el código que los implementa.
Teachers would define the statement of a new practice task and provide any kind of information needed for the development of the distint test, for example, the code that implements an optimal solution to the given problem.
Un profesor podrá definir el enunciado de un nuevo ejercicio práctico así como proporcionar otro tipo de información necesaria para la elaboración de las distintas pruebas, como por ejemplo el código del programa que implementa una solución óptima al problema planteado.
The output product source code is the source code that implements the task.
El producto de salida Código fuente es el código fuente que implementa la tarea en cuestión.
This conversion is very simple in which all template text is converted to println() statements and all JSP elements are converted to Java code that implements the corresponding dynamic behavior of the page.
Esta conversión es muy sencillo en el que todo texto de la plantilla se convierte en println () declaraciones y todos los elementos JSP se convierten a código Java que implementa el comportamiento dinámico correspondiente de la página.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.