In this case masculinity gets codified by absence and constructed at the level of fantasy.
En este caso, la masculinidad es codificada por la ausencia y construida al nivel de la fantasía.
The impact of the massive economic inequality codified by centuries of white domination can still be felt today.
Las repercusiones de la enorme desigualdad económica codificada por los siglos de dominación blanca se siguen sintiendo hoy en día.
We do not have any clear image of a cyberspace codified by one particular language and thereby making up a cognitive map of our surroundings.
No disponemos de una nítida representación del ciberespacio codificada en un determinado tipo de lenguaje que integre un mapa cognoscitivo de nuestros alrededores.
Criminal liability for IP infringement is codified by the Criminal Code.
La responsabilidad penal por infracciones de los derechos de propiedad intelectual está codificada en el Código Penal.
It was codified by Article L. 541-10 from the French Environment Code.
Ha sido codificado en el Artículo L. 541-10 del Código del Medio Ambiente.
This antigen is codified by means of plasmids which can carry in addition multiple resistance factors to antibiotics.
Este antígeno es codificado por plásmidos que además pueden portar factores de resistencia múltiple a antibióticos.
All of the images focus on spaces that have not been codified by urban logic, and have become enclaves of social creativity.
En todos los casos, se trata de espacios no codificados por la lógica urbana que se convierten en reductos de creatividad social.
The paper aims to show that the market is constituted by diverse spaces of regulations and actors who co-produce and apply norms not necessarily codified by law.
Se busca mostrar que el mercado está constituido por diversos espacios de regulación cuyos actores co-producen y aplican normas no necesariamente codificadas por el sistema jurídico.
The measurement of culture, by anthropologists, is itself a measure of sustainability and it is also one that has been codified by international agreements and treaties.
Según los antropólogos la cultura de la medición es por si mismo una medida de sustentabilidad y también es una que ha sido codificada por acuerdos y tratados internacionales.
Thus today it is often the case that the information travels from the mind of the designer into the manufactured component without having ever been codified by an engineering drawing.
Por lo tanto, hoy en día es frecuente que la información viaje desde la mente del diseñador hacia el componente fabricado sin haber sido codificada por un dibujo de ingeniería.
This assimilation provokes an instinctive rejection all the more so as if there are social norms to behave before a sick person or before a corpse, reactions before a robot are not codified by any social rule.
Esta asimilación provoca un rechazo instintivo como si existieran normas sociales para comportarse ante una persona enferma o ante un cadáver, las reacciones ante un robot no están codificadas por ninguna regla social.
The very definition of what is meant by financial stability has been codified by those whose present and future positions of power and authority depend upon that definition.
La definición misma de los que se quiere decir con estabilidad financiera ha sido codificada por aquellos cuyos puestos de poder y autoridad, actuales y futuros, dependen de esa definición.
Scientists working with agents such as pathogenic organisms or dangerous toxins, have a responsibility to use good, safe and secure laboratory procedures, whether codified by law or by common practice
Los científicos que trabajan con agentes tales como organismos patógenos o toxinas peligrosas tienen la responsabilidad de seguir procedimientos adecuados y seguros en los laboratorios, codificados por la ley o por la costumbre.