In cold climates, living quarters must be well insulated to retain heat.
En climas fríos, las viviendas deben estar bien aisladas para retener el calor.
That type of material is better suited for outdoor furniture in cold climates.
Ese tipo de material es más adecuado para muebles de exterior en climas fríos.
Ideal for cycling, running and other activities in cold climates.
In cold climates, building paper is a must for effective thermal insulation.
En climas fríos, el papel térmico es indispensable para una efectiva aislación térmica.
Due to its insulation properties, lightweight concrete is ideal for cold climates.
Debido a sus propiedades de aislamiento, el concreto ligero es ideal para climas fríos.
Clarins recommends the balm for dry skin or in cold climates.
Clarins recomienda el bálsamo para las pieles secas o los climas fríos.
The footmuff is a must-have for parents with young children in cold climates.
El saco térmico es imprescindible para los padres con niños pequeños en climas fríos.
Harvested in frigid waters, the snow crab thrives in cold climates.
Capturado en aguas gélidas, el cangrejo de las nieves prospera en climas fríos.
Siberian huskies are sturdy dogs bred for physical labor in cold climates.
Los husky siberiano son perros robustos criados para trabajo físico en climas fríos.
In cold climates, berries often do not have time to ripen.
En climas fríos, las bayas a menudo no tienen tiempo para madurar.
In cold climates, do not drain the condensate to the outdoors.
En climas fríos, no drene el condensado hacia el exterior.
In cold climates they were combined with trouseres and leg wrappings.
En climas fríos se combinaron con trouseres y envolturas de pierna.
That breed of dog is well-adapted to living in cold climates.
Esa raza de perro está bien adaptada para vivir en climas fríos.