That is why we need to take over the commanding heights of the economy.
Failure to nationalize the commanding heights of the economy creates contradictions at all levels, which will inevitably end in a chaotic situation.
La falta de nacionalización de las palancas fundamentales de la economía crea contradicciones a todos los niveles, lo que inevitablemente terminará en una situación caótica.
Reforming the commanding heights will lead to improved living standards for everyone.
Many nations recognize that overcoming poverty requires ownership of the commanding heights.
They understood that education held the commanding heights for economic and social improvement.
In the corporate world, securing the commanding heights often involves aggressive marketing.
Strategic planning is essential for navigating the commanding heights of our economic landscape.
La planificación estratégica es esencial para navegar los sectores estratégicos de nuestro panorama económico.
Achieving the commanding heights of the market allows a business to dictate the pricing.
A strong economy relies on effective management of its commanding heights by visionary leaders.
Una economía fuerte depende de la gestión efectiva de sus sectores estratégicos por líderes visionarios.
The commanding heights reflect a nation's priorities and its vision for the future.
Los sectores estratégicos reflejan las prioridades de una nación y su visión para el futuro.
Control over the commanding heights can lead to economic dominance on the global stage.
El control sobre los sectores estratégicos puede llevar a la dominación económica a nivel global.
Challenging the status quo in the commanding heights can lead to revolutionary changes.
Desafiar el statu quo en los sectores estratégicos puede llevar a cambios revolucionarios.
By investing in research, they gain the commanding heights required for technological advancements.
Al invertir en investigación, obtienen las posiciones estratégicas necesarias para los avances tecnológicos.