We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
estilo comando
tipo comando
A throw-knife or a commando style dagger with a double edge, leaving characteristic incisions on the hands... and the armpits.
Un cuchillo de tiro o una daga estilo comando con doble filo, dejando incisiones características en las manos... y las axilas.
Taking charge "commando style"; the secret printing of "Convention" bank notes in order to motivate the President...
Comando de acción, impresión clandestina de billetes bancarios «Convención» para motivar al presidente a ponerla...
CyberDodo and the Implementation of the Convention (2-4) Taking charge "commando style"; the secret printing of "Convention" bank notes in order to motivate the President to get it implemented, which he will do in the presence of a jubilant crowd.
CyberDodo y la puesta en marcha de la Convención (2-4) Comando de acción, impresión clandestina de billetes bancarios «Convención» para motivar al presidente a ponerla en marcha, lo que hará ante una entusiasmada multitud.
The action is like Commando style, because the scroll is controlled by us.
El desarrollo es más al estilo Commando, ya que el scroll lo controlamos nosotros.
Look here, Sid, look, don't make us go commando style with this mission, okay?
Oye, Sid, no nos hagas ir en plan comando, ¿vale? Puedo pillar cloroformo y bridas en un santiamén.
The Siluro San Bartolomeo (St. Bartholomew Torpedo) was an Italian Human Torpedo designed during World War II, used by the Decima Flottiglia MAS for commando style operations.
El Siluro San Bartolomeo fue un torpedo humano italiano diseñado durante la Segunda Guerra Mundial, que iba a ser utilizado por la Decima Flottiglia MAS.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.