From the green economy to communality, there are different principles and interests.
De la economía verde a la comunalidad existen diferentes principios e intereses.
A superior authority backed by a digital communality, theoretically voluntary and horizontal.
Una superior autoridad respaldada por una comunalidad digital, teóricamente voluntaria y horizontal.
Our mission is to provide participation, social wellbeing and communality.
Nuestra misión es proporcionar participación, bienestar social y comunidad.
The films provided communality across all manner of divide.
Las películas dieron la idea de comunidad en todo tipo de división.
The concept of the communality of the members must be expressed at least by a common denomination and in a body which represents them.
La noción de colectividad de los miembros debe expresarse al menos en una denominación común y en un órgano de representación de los miembros.
Diversity and communality both play roles in community.
La diversidad y la comunalidad juegan papeles significativos en una comunidad.
Delivering these results is part of our necessary communality.
Obtener estos resultados forma parte de nuestra comunalidad necesaria.
A communality of generalized intellect without material equality.
Una comunalidad del intelecto generalizado sin igualdad material.
Well, it's the acting out of visions of communality, intimacy.
Bueno, que trata de hacer evidentes ideas de comunalidad, de intimidad.
These are the elements of communality.
Estos son los elementos de la comunalidad.
Zo'or has made a challenge to the communality.
Zo'or a convocó a la Comunidad.
I am reviving them sufficiently so that we may contact them via the communality.
Les reanimo lo suficiente para ponernos en contacto con ellos vía la Comunidad.
Stability will only come from a new-found balance at a higher level of communality.
Solo lograremos la estabilidad con un nuevo equilibrio a un nivel de comunalidad más alto.