We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The microcontroller does not understand high-level programming languages as this and therefore it is necessary to compile the program into machine language.
El microcontrolador no entiende los lenguajes de alto nivel de programación, de ahí que sea necesario compilar el programa en lenguaje máquina.
A software company can compile the program, with or without modifications, and distribute the executable file as a proprietary software product.
Una empresa de software puede compilar el programa, con o sin modificaciones, y distribuir el archivo es un ejemplo de ello.
To compile the program, enter the following command
Para compilar el programa, introduzca ahora el comando siguiente
This will automatically compile the program if you've made any changes, then run the program.
Esto automáticamente compilará el programa si ha realizado algún cambio, a continuación, ejecutará el programa.
What is read and/ or write on the screen should be designed in such a way that can be changed without changing the code or even go back to having to compile the program.
Lo que se lee y/o escribe en la pantalla debe estar diseñado de tal manera que se puede cambiar sin modificar el código o incluso volver a tener que compilar el programa.
A software company can compile the program, with or without modifications, and distribute the executable file as a proprietary software product.
Una compañía de software podría compilar el programa, con o sin modificaciones, y distribuir el archivo ejecutable como un producto de software privativo.
To make the simulation, you must first compile the program, and assign a breakpoint on the line shown in the window below (red circle).
Para hacer la simulación, debe primeramente compilar el programa, y asignar un breakpoint en la línea mostrada en la ventana de abajo (círculo rojo).
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.