We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
You can also do a make depend to make the dependencies for the next time you compile your kernel.
También puede ejecutar make depend para compilar las dependencias para la próxima vez que compile su núcleo.
Now that your kernel source tree is installed, it's now time to compile your kernel by using our genkernel script to automatically build a kernel for you.
Ahora que el árbol de las fuentes del núcleo está instalado, es hora de compilarlo usando el guión genkernel que automáticamente construirá uno por nosostros.
Otherwise, select "Yes" to abort installation, set the CC environment variable to the name of the compiler used to compile your kernel, and restart installation.
En caso contrario seleccionar "Sí" para abortar la instalación, configurar la variable de entorno CC con el nombre del compilador usado para compilar tu kernel y reiniciar la instalación.
Harald Welte if anybody wants to give ip6tables a try, just get the package from the homepage, and compile your kernel with the respective configuration options
Harald Welte: si alguien quiere coger y probar ip6tables, solo tiene que cogerlo de la página, y compilar el kernel con sus respectivas configuraciones
Note that you don't have to compile your kernel the "Debian way"; but we find that using the packaging system to manage your kernel is actually safer and easier.
Es importante hacer notar que no tiene que compilar el núcleo según el "método Debian"; pero creemos que usando el sistema de paquetes para manipular su núcleo es realmente más seguro y fácil.
The drawback is that you will have to compile your kernel more often than under Linux if you want to keep your system as secure as possible.
La desventaja es que usted tendrá que compilar su núcleo más a menudo que bajo Linux si desea mantener su sistema tan seguro como sea posible.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.