We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
complementar una buena
It is the more efficient advertising means to complement a good means strategy.
Es el medio publicitario más eficiente para complementar una buena estrategia de medios.
To complement a good flake or granulated food is served.
Lover of the interior design, Ana believes in the need to complement a good architecture with the finest details, considering the use of different materials and textures to create harmony with the surroundings.
Amante del interiorismo, cree en la necesidad de complementar una buena arquitectura con los pequeños detalles, considerando la utilización de diferentes materiales y texturas, y su armonía con el entorno.
We have an ample schedule, a fully-equipped space and material that complement a good place to go when it is needed.
Contamos con un horario amplio, un espacio equipado y material que complementan un buen lugar para acudir cuando así se requiera.
Maybe you can choose pillows or cushions along with other accessories complement a good way beyond the own designs of each element.
Tal vez puedas escoger almohadas o cojines que junto a otros accesorios se complementen de una buena manera más allá de los diseños propios de cada elemento.
You can complement a good surfing day at Byron Bay with activities such as scuba diving, barbecues by the beach or simply enjoying the sunset at Main Beach or the lighthouse.
En Byron Bay un buen día de surf se puede compaginar con otras actividades como el buceo, hacer una barbacoa cerca de la playa o disfrutar del sunset en Main Beach o en el lighthouse.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.