We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
complementan entre
complemento entre
These colors contrast and complement between each other to narrate the depth, distance and motions of the spaces.
Estos colores contrastan y se complementan entre sí para narrar la profundidad, la distancia y los movimientos de los espacios.
The multiplicity of the diagrams of reflection seems complicated, because often they overlap, but they articulate and complement between them.
La multiplicidad de los esquemas de reflexión parece complicada, porque a menudo se sobreponen, pero se articulan y se complementan entre ellos.
Home awards of irresistible flavors, to give as a complement between meals.
Premios caseros de sabores irresistibles, para dar como complemento entre comidas.
Just to remember, we have to look for a synergy and complement between two similar or opposite components.
Solo para recordar, tenemos que buscar una sinergia y complemento entre dos componentes similares u opuestos.
In short, the mission of parents is to give a framework, an environment-that of the family-, a complement between masculinity and femininity, in order for a life, that does not belong to the spouses, may develop.
En definitiva, la misión de los padres es dar un marco, un ambiente, el de la familia, complemento entre masculinidad y feminidad, para que se desarrolle una vida que no pertenece a los esposos.
Although the four groups complement between there, there is a important difference... Leer
Aunque los cuatro grupos se complementan entre sí, existe una diferencia fundamental entre lostres primeros y el cuarto.
In addition, the degree has a differentiating faculty that is characterized by a complement between a deeper and classic vision on the Law and a more innovative and daring vision with a global approach.
Además, el grado de diferenciación tiene una facultad que se caracteriza por una adición de una visión más profunda y más clásica de la ley y una visión más innovadora y audaz con un enfoque global.
Then they will have to rely on the simultaneous concurrence, in the defense and the attack, of several units. That should complement between all the necessary functions of this tasks "group".
Entonces tendrán que contar con la concurrencia simultánea, en la defensa y el ataque, de varios "zánganos", que complementen entre todos las funciones necesarias de ese "grupo" de tareas.
Choose your communion complement between our fantastic collection of headbands, crowns, appliques, tiaras, etc. We also make your communion accessory totally personalized with the materials for headgear you choose.
Elige tu complemento de comunión entre nuestra fantástica colección de diademas, coronitas, apliques, tiaras, etcétera, También hacemos tus accesorios de comunión totalmente personalizado con los materiales para tocados que elijas.
This complement between production and proposed waste statistics does not only allow for integrated reports on production and waste but also allows Member States to make integrated surveys.
Esta combinación de estadísticas de producción y de las estadísticas de residuos propuestas no sólo ofrece la posibilidad de elaborar informes integrados sobre producción y residuos, sino que también permite que los Estados miembros realicen encuestas integradas.
"With no doubt, it is the best complement between treatments: comfortable and quick to apply."
"Realmente es el complemento perfecto entre tratamientos, cómodo y rápido de aplicar."
However, the World Bank acknowledges the complement between the normative standards and ideals promoted by the Convention, and the objective of the World Bank to maximize children's potential as part of its strategy of poverty reduction and economic development.
Sin embargo, el Banco Mundial reconoce la complementariedad existente entre las normas e ideales promovidos por la Convención y el objetivo del Banco de maximizar el potencial de los niños como parte de su estrategia de reducción de la pobreza y desarrollo económico.
Josep Benedito and Augustí Mateos refurbished it in 1992, carefully merging tradition with the contemporary and creating a charming complement between the old and the new.
Pero en 1992 Josep Benedito y Augustí Mateos lo renovaron, cuidando lo tradicional y fusionándolo con lo contemporáneo, crearon un lugar encantador donde conviven lo antiguo y lo nuevo.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.