We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
complementar las acciones
completar las acciones
complementar la acción
complementar las medidas
Journalism can support and complement the actions of individuals in
Direct support to CSOs in service delivery could be provided to ensure disenfranchised groups can access basic services, or to complement the actions of underperforming or absent public authorities, particularly in least developed countries.
Podría ofrecerse apoyo directo a las OSC que prestan servicios para garantizar que los grupos marginados puedan acceder a los servicios básicos, o para complementar las acciones de las autoridades públicas, cuando estas están ausentes u obtienen escasos resultados, especialmente en los países menos desarrollados.
The Pericles programme is intended to support and complement the actions introduced by the Member States and by the existing programmes for protecting the euro by means of exchanges, assistance and training with a view to protecting our single currency against counterfeiting.
El programa Pericles tiene por objeto apoyar y completar las acciones iniciadas por los Estados miembros y por los programas existentes en materia de protección del euro mediante el intercambio, la asistencia y la formación en la lucha contra la falsificación de nuestra moneda única.
The Commission may complement the actions of Member States to enhance the competitiveness and sustainability of Union SMEs in areas characterised by a significant growth potential, especially those with a high proportion of SMEs, such as the tourism sector.
La Comisión podrá completar las acciones de los Estados miembros para mejorar la competitividad y la sostenibilidad de las PYME de la Unión en ámbitos con considerable potencial de crecimiento, en particular, aquellos ámbitos que cuenten con un alto porcentaje de PYME, como el sector turístico.
MISAB was deployed to complement the actions of the various security services, which had been weakened by the rebellion.
Por lo tanto, la MISAB se ha desplegado de manera que pueda complementar la acción de los diversos servicios de seguridad debilitados por la sublevación.
"The business sector can make an important contribution to the improvement of public policies and can even help find solutions that will complement the actions of states and development agencies," the Secretary General said.
"El sector empresarial puede hacer una gran contribución al mejoramiento de las políticas públicas e ir incluso en búsqueda de soluciones que nos ayuden a complementar la acción de los Estados y de organismos de desarrollo", afirmó el Secretario General.
This strategy proposed the Union to act in the areas where it can have distinct value added and complement the actions taken by the industry, national and regional public authorities.
Esta estrategia proponía que la Unión actuara en los ámbitos en los que podía tener un claro valor añadido y complementar las acciones emprendidas por la industria y por las autoridades públicas nacionales y regionales.
Grupo Messa has assembled a team of specialized professionals in different areas of industrial development that can be used to support and complement the actions programmed growth.
Grupo Messa ha reunido un equipo de profesionistas especializados en diferentes áreas del desarrollo industrial que pueden ser utilizados para apoyar y complementar las acciones de crecimiento programadas.
This demonstrates the critical need to show solidarity towards Italy and Greece and to complement the actions taken so far to support them with provisional measures in the area of asylum and migration.
Esto demuestra la urgente necesidad de mostrar solidaridad con Italia y Grecia, y de complementar las acciones adoptadas hasta la fecha con medidas provisionales en el ámbito del asilo y la migración.
The development of labour law within the EU is generally viewed as falling within the competence of the Member States and the social partners, with the role of the Community acquis being to complement the actions of the Member States.
En general, consideran que el desarrollo del Derecho laboral en la UE es competencia de los Estados miembros y de los interlocutores sociales, mientras que el cometido del acervo comunitario es complementar las acciones de los Estados miembros.
The European Union's role is, therefore, to assist and complement the actions of the Member States in preserving and promoting Europe's cultural heritage.
Por tanto, la función de la Unión Europea es apoyar y complementar las acciones de los Estados miembros para conservar y promover el patrimonio cultural europeo.
In the German case, the EGF package of personalised services was designed to complement the actions funded by the Structural Funds and particular ESF-certified training courses provided under the federal programme ESF-BA.
En el caso de Alemania, el paquete FEAG de servicios personalizados se diseñó para complementar las acciones financiadas con cargo a los Fondos Estructurales, en especial los cursos de cualificación certificada del FSE impartidos en el marco del programa federal ESF-BA.
This Decision establishes a Community action programme to be called "ARGO" to support and complement the actions undertaken by the Community and the Member States in the implementation of Community legislation founded on Articles 62, 63 and 66 of the Treaty.
Esta decisión establece un programa de acción comunitario, que se denominará "ARGO", destinado a apoyar y complementar las acciones emprendidas por la Comunidad y los Estados miembros en la aplicación de la legislación comunitaria basada en los artículos 62, 63 y 66 del Tratado.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.