Vertaling van "complement the existing ones" in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
complementar las ya existentes
On the other levels, we designed rooms that complement the existing ones.
Therefore, there is no need to establish new frameworks but rather to consolidate, streamline and complement the existing ones.
Por lo tanto, no es necesario establecer nuevas estructuras sino más bien consolidar, racionalizar y completar las existentes.
We are very pleased that we have managed to create these great job niches for other pioneering integral permaculture designers, by preparing the infrastructure & identifying opportunities for some additional eco-businesses which would complement the existing ones perfectly.
Nos alegra mucho haber conseguido crear estos nichos laborales fantásticos para otros diseñadores pioneros de permacultura integral, preparando la infraestructura e identificado oportunidades para algunas eco-empresas adicionales que complementarían perfectamente las ya existentes.
He referred to the draft regulations for the exploration and prospecting of polymetallic sulphides and cobalt rich crusts, which, when adopted, would complement the existing ones on polymetallic nodules.
Se refirió al proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y cortezas con alto contenido de cobalto que, cuando se aprobara, complementaría el reglamento vigente sobre nódulos polimetálicos.
Could you summarize which are the main components of the planned built facilities and how they will complement the existing ones of the city centre?
¿Podría usted resumir cuáles son los principales componentes de las instalaciones que se prevén construir y cómo las mismas complementarán las instalaciones ya existentes en el centro de la ciudad?
In the context of the survey, many also provided valuable contributions with respect to the identification of barriers to the implementation of the principles, as well as additional good practices designed to complement the existing ones.
En el contexto de la encuesta, muchas organizaciones también hicieron aportaciones valiosas con respecto a la delimitación de los obstáculos para la aplicación de los Principios y sobre buenas prácticas adicionales destinadas a complementar las ya existentes.
Greater funding firepower is now required and it is therefore necessary to introduce other funding instruments that can complement the existing ones and focus on producing significant HES results.
Pero ahora se requiere obtener impactos mayores. Por consiguiente, es necesario introducir otros instrumentos de financiamiento que complementen los existentes y se orienten a resultados notables en el SES.
This investment was mainly made by one Union producer with a view to secure source of supply of raw materials, which will complement the existing ones, and to improve the compliance with environmental regulations.
La inversión la realizó principalmente un productor de la Unión para garantizar una fuente de suministro de materias primas, complementaria de las ya existentes, y mejorar el cumplimiento de las normas medioambientales.
They think that a pan-European label would complement the existing ones, increasing "consumer confidence in tourism products" and helping tourism professionals to provide "quality tourism service".
Ellos piensan que una etiqueta paneuropea debería complementar las ya existentes, aumentando la "confianza del consumidor en los productos turísticos" y ayudar a los profesionales del turismo a proporcionar "servicios turísticos de calidad".
These struc- tures were indentified through visual inspection of the neutral hydrogen data cube and will be part of a catalog, which will complement the existing ones (Heiles 1979, McClure-Griffiths et al.
Estas estructuras fueron identificadas mediante la búsqueda basada en el reconocimiento visual de paquetes digitales de procesamiento de imágenes. Las mismas formarán parte de un catálogo que complementará los ya existentes (Heiles 1979, 1984, McClure-Griffiths et. al 2002).
This new implementation uses the NTL library from Victor Shoup, adding new modules which complement the existing ones making VBF better suited for cryptography.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.