The country's civil war has resulted in the complete devastation of the physical infrastructure.
La guerra civil ha resultado en la devastación total de la infraestructura física del país.
As the last line of defense, you are all that stands in the way of complete devastation.
Estás en la última línea de defensa y eres la última esperanza para evitar la devastación total.
Eventually, we will arrive at complete devastation.
I then walked down to the river to see for myself the complete devastation of a town I once loved.
Each one of those wars caused a complete devastation.
Caraz, at 7,490 feet above sea level (2270m.a.s.l.), is one of the few towns in the area spared complete devastation from the 1970 earthquake and retains its original Spanish colonial layout and architecture.
Caraz A 2270 m.s.n.m., es uno de los pocos pueblos en el área que sobrevivieron a la completa devastación del terremoto de 1970 y conserva su original disposición y arquitectura coloniales españolas.
My day started out heavenly, turned into complete devastation, then into complete celebration.
Mi día comenzó celestial, se convirtió en devastación completa, a continuación, en celebración completa.
When the world is about to fall in the complete devastation because of a huge terrorist attack, you will have to get the initiative and avoid that these plans of destruction get to its end and get their aim.
Cuando el mundo está a punto de caer en la devastación total por un mega-ataque terrorista, deberás tomar la iniciativa y evitar por todos los medios que los planes de destrucción total lleguen a su fin y consigan su objetivo.
The cylinder bomb broke through the roof of the church, struck the altar and exploded, causing complete devastation: the floor and even the walls were strewn with evidence of dismembered or totally shattered bodies.
El cilindro bomba entró por el tejado de la iglesia, golpeó el altar y explotó, causando una devastación total: el suelo e incluso las paredes fueron sembradas de cuerpos desmembrados o totalmente destrozados.
So it was complete devastation...
Así que fue una devastación total...
That would have incinerated all the trees and created this zone of complete devastation that was not trees were not incinerated.
Eso habría incinerado todos los árboles y creado esta zona de devastación completa que no se observó en Tunguska.
Five days after Maria first hit, I toured the island and saw firsthand the complete devastation left in its wake.
Cinco días después de que María tocara tierra boricua, recorrí la isla y vi de primera mano la devastación total que dejó a su paso.
As it turns out, no one was fully prepared for the aftermath, the complete devastation that was Maria.
Resulta que nadie estuvo preparado para las secuelas, la devastación completa como el resultado del huracán María.