The communion of the saints implies that no believer advances spiritually in complete isolation.
La comunión de los santos implica que ningún creyente progresa espiritualmente en completo aislamiento.
He became delusional after years of living in complete isolation.
In my decision I was spared the bitterness of complete isolation.
He's a deaf-mute brought up in complete isolation.
This makes them live in complete isolation and helplessness.
But he's been in complete isolation.
Protection and complete isolation against knocks and liquids for specific connections.
Protección y completo aislamiento contra golpes y líquidos para conexiones puntuales.
I don't see how; the guy's in complete isolation.
No veo como; el chico esta en completo aislamiento.
He was held as an enemy combatant in complete isolation.
Padilla estuvo detenido en completo aislamiento por ser considerado un combatiente enemigo.
He has been placed in complete isolation during long periods.
Ha estado en completo aislamiento durante largos períodos.
Still it is hard to improve in complete isolation.
Sin embargo, es difícil de mejorar en completo aislamiento.
But he's been in complete isolation.
Pero él ha estado en completo aislamiento.
The trauma he experienced while deployed has driven him into complete isolation.
El trauma que experimentó mientras estaba desplegado lo ha llevado a un aislamiento completo.