We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
componentes y software
componentes y el software
software y componentes
componentes y programas informáticos
Listed companies are barred from receiving components and software unless the trade is licensed.
Se prohíbe a las compañías listadas recibir componentes y software a menos que el comercio tenga licencia.
By switching to cutting-edge components and software, you sustainably improve the production reliability of your system.
Mediante el cambio por componentes y software moderno, aumentará la seguridad de producción de su instalación a largo plazo.
The cost of installing and commissioning a speed-controlled pump is significantly reduced if all the components and software are integrated in a single unit.
El coste de instalación y de puesta en marcha de una bomba de velocidad controlada se ve reducida en gran medida si todos los componentes y el software se encuentran integrados en una única unidad.
Everybody can select from 8 to 32 channels with different broadcasted genre It is possible to extend the basic server with addition 12 channels thanks to compatible components and software.
Todo el mundo puede seleccionar de 8 hasta 32 canales con los diferentes géneros transmitido. Es posible extender el servidor básico con la adición de 12 canales gracias a los componentes y el software compatible.
Provide a complete solution with integrated components and software
It gives you detailed specification and ordering information on products from relays and sensors to components and software.
Ofrece información detallada sobre especificaciones y pedidos, relativo a toda nuestra gama de productos que van desde relés y sensores hasta componentes y software.
Reliable components and software for maximum control
Componentes y software confiables para un máximo control
As many products coming to market rely on third-party or open source components and software, it is incumbent on developers to apply these principles and conduct supply chain security and privacy risk assessments.
Ya que tantos productos del mercado dependen de componentes y software de terceros o de código abierto, les corresponde a los desarrolladores aplicar estos principios y llevar a cabo evaluaciones de riesgos de seguridad y privacidad de la cadena de suministro.
This feature provides essential information about your computer and its key components and software, and how to get the most out of your VAIO computer.
Esta función ofrece información esencial acerca del equipo y de sus componentes y software clave, y sobre cómo aprovechar al máximo el ordenador VAIO.
8D NLS is a revolutionary diagnostic system using the most modern components and software to create possibilities for doctors to recognize many illnesses in their infancy (eg.
8D NLS es un sistema de diagnóstico revolucionario usando los componentes y el software más modernos para crear las posibilidades de doctores para reconocer muchas enfermedades en su infancia (eg.
There had never been any doubts about the importance of this theme anyway since upstream suppliers with their components and software for packaging and process technologies play a key role for the digitalisation of manufacturing processes all the way down as Industry 4.0 approaches.
Nunca hubo dudas en cuanto a la importancia del tema; al fin y al cabo, la industria proveedora de componentes y software para la tecnología del embalaje y procesamiento desempeña un papel muy importante en la digitalización de procesos productivos que enlazan con la Industria 4.0.
AXS AXS is SRAM's new bike component integration system that connects electronic bicycle components and software.
AXS es el nuevo sistema de integración de componentes para bicicletas de SRAM que conecta los componentes y el software de las bicicletas electrónicas.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.