They compose it a series of houses among enormous granite crags.
Lo componen una serie de casas entre enormes peñones de granito.
Indicated for sensitive skins thanks to the organic foaming agents that compose it.
Indicado para pieles sensibles gracias a los agentes espumantes orgánicos que lo componen.
I would have liked more time to compose it.
Me habría gustado tener más tiempo para redactarla.
I take the time to compose it in whatever way I think is most alluring or most mesmerizing.
Me tomé el tiempo de componerlas de la manera en que pienso son más atractivas y fascinantes .
The diet can be classified according to the ingredients that compose it.
La dieta, puede clasificarse según los ingredientes que la componen.
Evidently within each criterion there are different sub-factors that compose it.
Evidentemente dentro de cada criterio hay distintos sub-factores que lo componen.
Steel have many different properties depending on the other elements that compose it.
Las distintas propiedades de un acero dependen de los elementos que lo componen.
It is a complex mechanism of coordination between the muscles that compose it.
Es un mecanismo complejo de coordinación entre los músculos que lo componen.
The informal sector represents the entrepreneurial creativity of those who compose it.
El sector no estructurado representa la creatividad empresarial de quienes lo componen.
Its consistency depends primarily on the amino acids that compose it.
Su consistencia depende principalmente de los aminoácidos que la componen.
The gases that compose it are mainly hydrogen and helium.
Los gases que lo componen son helio e hidrógeno principalmente.
Systems that compose it are very complex and sophisticated.
Los sistemas que la componen son muy complejos y sofisticados.
I like all the subtle nuances that compose it.
Me gustan todos los sutiles matices que la componen.