This comprised two asymmetric membranes on opposite side of an interlayer, providing both mechanical stability and flow channels for the ventilating gas.
Este constaba de dos membranas asimétricas en el lado opuesto de una capa intermedia, lo cual proporcionaba tanto estabilidad mecánica como canales de flujo para el gas de ventilación.
Such a response comprised two elements, written submission and the oral statement during the hearing.
Esta respuesta consta de dos elementos: la comunicación escrita y la declaración oral realizada durante la audiencia.
The accommodation comprised two bedrooms, two bathrooms, lounge/diner, fitted kitchen and utility room.
El alojamiento constaba de dos dormitorios, dos baños, salón/ comedor, cocina amueblada y lavadero.
Since its reform in 1995, clearance of accounts has comprised two separate procedures
El procedimiento de liquidación de cuentas se reformó en 1995 y, desde entonces, consta de dos procedimientos separados
A mathematical model revealed that the swarm comprised two populations - non-affected cells and cells with defective motility caused by the antibiotic kanamycin.
Un modelo matemático reveló que el enjambre comprendía dos poblaciones, a saber: células no afectadas y células con una movilidad alterada provocada por el antibiótico kanamicina.
The team comprised two propeller turbines were housed in two separate rooms with alternating boiler generating 130,000 hp compartments.
El equipo propulsor comprendía dos turbinas que fueron alojadas en dos compartimentos separados con alternancia de salas de calderas que generaban 130.000 hp de potencia.
The MAS comprised two different sensors that monitored different size ranges.
El MAS consta de dos sensores diferentes cuya misión es vigilar los rangos de tamaños.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.