For either of these options, you should refer to the instructions given in the Gentoo Handbook relating to Configuring the Kernel and Configuring the Bootloader.
Para cualquiera de estas opciones, deberá referirse a las instrucciones dadas en el Manual Gentoo relacionadas a la Configuración del Núcleo y la Configuración del Gestor de Arranque.
When configuring the kernel, it is important, to turn on the following features
Before we get stuck into configuring the kernel, I'll attempt to detail the most common errors that people make when migrating to Linux 2.6, as some of these points will influence the way you configure the new kernel.
Antes de comenzar a configurar el núcleo, intentaré detallar algunos de los errores más comunes que hace la gente al migrar hacia Linux 2.6, ya que algunos de estos puntos influenciarán la manera que configuremos el núcleo nuevo.
Q: When configuring the kernel, power save, performance and userspace governors show up, but that ondemand thing is missing.
P: Al configurar el núcleo aparecen los gobernadores powersave, performance y userspace, pero falta el relacionado a ondemand.
Note that this time also includes the stage3, Portage snapshot and several packages download time and the time spent configuring the kernel.
Note que este tiempo incluye incluso la descarga del stage3, de la instantánea de Portage y de algunos paquetes y el tiempo empleado en configurar el núcleo.
These patches MUST be applied before configuring the kernel.
Estos parches DEBEN ser aplicados antes de configurar el núcleo.
Compiling the Linux kernel: Daniel Robbins introduces the Linux kernel, and then walks you through locating and downloading sources, configuring the kernel, compiling and installing the kernel, and boot configuration.
Compilar el núcleo Linux: Daniel Robbins presenta el núcleo Linux, después nos guía en el proceso de localizar y descargar el código fuente, configurar el núcleo, compilar e instalar el núcleo y la configuración para iniciarlo.
When the build process has completed, continue with Configuring the Kernel.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.